这个翻译对吗?
查看病例
Despite limited evidence, failure of treatment may be inferred when two or more incident fractures have occurred during treatment, when serial measurements of bone turnover markers are not suppressed by anti-resorptive therapy and where bone mineral density continues to decrease [347].
尽管证据有限,但当治疗期间发生两次或更多次骨折,连续测量发现抗吸收治疗未抑制骨转换标志物以及骨密度持续下降时,可推断治疗失败[347]。
这句话是谈骨质疏松的,这个翻译对吗?这句中没表达出 incident 的意思。
最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 1687