【请教】翻译循证医学里面的一句话,与类风湿有关
题目是:Paracetamol versus nonsteroidal anti-inflammatory drugs for rheumatoid arthritis (Cochrane Review)
这段话是这样的:Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) are usually preferred for simple analgesics such as
paracetamol for rheumatoid arthritis. It is not clear, however, whether the trade-offs between benefits and harms of NSAIDs are preferable to those of paracetamol (paracetamol is also called acetaminophen).其中,第二句话该怎么翻译过来呢?
谢谢!