dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

prevalent vertebral fracture如何翻译?

丁香园临床病例数据库
证书编号:
wu86010
    您的案例《prevalent vertebral fracture如何翻译?》 经同行评议,被丁香园临床病例数据库收录。
收录时间 2025年5月24日
长按识别二维码
查看病例
发布于 2020-01-10 · 浏览 2414 · IP 北京北京
这个帖子发布于 5 年零 136 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。

Most of the evidence included in the meta-analysis reflects RCTs in older women (most>65 years of age) with high fracture risk, as defined by varying combinations of low BMD, prevalent vertebral fracture, or presence of other risk factors.

荟萃分析中包含的大多数证据反映了具有高骨折风险的老年妇女(大多数>65岁)的RCT,高骨折风险定义为低骨密度、普遍椎体骨折或存在其他风险因素的不同组合。

prevalent vertebral fracture如何翻译?译成普遍,流行可能讲不通吧?


最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 2414

全部讨论0

默认最新
avatar
16
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部