dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

【请教】请教“tonic alertness” "phasic alertness"如何翻译

发布于 2013-01-22 · 浏览 1028 · IP 江苏江苏
这个帖子发布于 12 年零 109 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。
如题, 请教各位大侠,tonic alertness 和phasic alertness 应该怎么翻译比较准确?
alertness和vigilance有什么区别呢?

最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 1028

1 收藏点赞

全部讨论0

默认最新
avatar
1
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部