dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

【科普】成长在动态跟踪版:克林斯曼的编译经验分享

呼吸科医师 · 最后编辑于 2007-09-03 · IP 浙江浙江
1491 浏览
icon推荐
这个帖子发布于 17 年零 311 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。
2006.8.16,我在医药生命科学动态跟踪版的第一个加分帖
【drug-news】FDA批准了只需每日服用一粒的艾滋病治疗药丸
http://www.dxy.cn/bbs/actions/archive/post/6611201_1.html

难忘jinwsapa和逃版当时的支持,而且第一次发帖就得了两分,一直很开心。现在,一晃过去了一年多,我的大部分硕士经历都是在和动态版一起成长,学习到很多专业知识,开阔了眼界,还结交了很多朋友。但是,一直觉得要进行英语编译和快速阅读的训练和提高,总结很必要,分享也很重要。以下是我对自己编译过的帖子回顾,也有一些新的编译心得体会,不过主要是关于产业和药学的,希望对志同道合的朋友有帮助,大家一起提高。谢谢!



全部讨论(0)

默认最新
avatar
13
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部