It指丙型肝炎吗?谢谢
The history may provide relevant information in making the diagnosis. Significant findings may include:
1. A long history of opioid self-administration, typically by the IV or intranasal route but sometimes through smoking as well.
2. Polysubstance use. Intoxication by drugs other than narcotics (e.g., benzodiazepines, barbiturates) should be ruled out in unconscious patients.
3. A high incidence of nonopioid-related psychiatric disorders (>80%).
4. History of problems at work, school, or relationships associated with drug use.
5. History of legal problems associated with drug use, such as arrest for possession, robbery, or prostitution.
6. History of interpersonal violence (as perpetrator or victim).
7. History of physical problems such as skin infections, phlebitis, endocarditis, or liver diseases attributable to acetaminophen toxicity (Vicodin/Percocet) or viral hepatitis. Hepatitis C is the most prevalent bloodborne pathogen. It is present in approximately 90% of opiate-dependent people and is often spread by sharing IV drug paraphernalia or snorting devices. There is also a higher incidence of HIV infection.
病史可为诊断**相关信息。重要的发现可能包括:
1. 长期**类药物自我给药的病史,通常通过静脉或鼻内给药,有时也通过吸入给药。
1. 多重药物使用。昏迷病人应排除非麻醉药物(如苯二氮卓类药物、***类药物)的中毒。
2. 非**类药物相关精神疾病发病率高(>80%)。
3. 曾有与**有关的各种工作、学校或人际关系问题。
4. 曾有与**有关的法律问题(如因持有毒品、抢劫或**而被捕)。
5. 曾有人际暴力(作为施暴者或受害者)。
6.曾有身体问题,如皮肤感染、静脉炎、心内膜炎或由扑热息痛(维柯丁/赛特)毒性或病毒性肝炎引起的肝病。丙型肝炎是最常见的血源性病原感染。大约90%的**类药物依赖者都有丙型肝炎,通常通过共用静脉注射药物用具或吸食设备传播。艾滋病毒感染的发病率也较高。
It指丙型肝炎吗?还是指各种身体问题?谢谢