dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

with

发布于 2020-06-19 · 浏览 1689 · IP 江苏江苏
这个帖子发布于 4 年零 325 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。

Pneumothorax and subcutaneous emphysema are rare complications. Thorough physical examination and chest X-ray can help with the diagnosis. Re-intubation should be considered if the patient’s breathing becomes compromised.

气胸和皮下气肿是罕见的并发症:彻底的体格检查和胸部X光检查可以帮助诊断。如果患者的呼吸受到影响,应该考虑重新插管。


Thorough physical examination and chest X-ray can hwelp with the diagnosis.彻底的体检和胸部X光检查可以帮助诊断。我怎么觉得这个翻译不对啊,with翻译的有问题,with是介词吗?如果是介词,怎么感觉成了:应该是用diagnosis(诊断)来帮助Thorough physical examination and chest X-ray (彻底的体检和胸部X光检查),但是这样不就逻辑关系反了吗?大家帮我看看,谢谢

最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 1689

4 收藏点赞

全部讨论0

默认最新
avatar
4
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部