这两种翻译,哪个正确?
We projected absolute risk reduction within each risk stratum according to hypothetical baseline fracture risk ranging from 1% to 20%.
1. 我们根据假设的基线骨折风险范围为1%至20%,预测了每个风险层内的绝对风险的降低。
2. 根据假设的基线骨折风险,我们预测每个风险层的绝对风险降低幅度在1%到20%之间。
这两种翻译,哪个正确?
最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 658