dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

Avoidance of

发布于 2020-05-21 · 浏览 1039 · IP 江苏江苏
这个帖子发布于 4 年零 355 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。

Avoidance of histamine-releasing agents, such as vecuronium, would be preferred to limit further exacerbating the inflammatory response.

那些像维库溴铵一样不会引起组胺释放的药物应优先使用,以限制炎症反应的进一步加剧

1.如果前面Avoidance of 不用,意思不变,是不是要改成Avoided?谢谢

2.such as 前后都有逗号,就相当于并列,或者括号的作用。没有逗号的话,是不是意思就相反了

Avoidance of histamine-releasing agents such as vecuronium would be preferred to limit further exacerbating the inflammatory response.

像维库溴铵一样引起组胺释放的药物应首先避免使用,以限制炎症反应的进一步加剧


最后编辑于 2020-05-21 · 浏览 1039

11 1 点赞

全部讨论0

默认最新
avatar
11
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部