dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

求助:MBBS,MRCS等如何翻译更好

发布于 2011-09-27 · 浏览 2254 · IP 浙江浙江
这个帖子发布于 13 年零 229 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。
朋友在国外自己开了个诊所,有很大一部分顾客都是华人,所以她想做一些中文的资料,但在关于下面这几个翻译上,国外同行上颇有异议,故在此征求各位战友意见,按照国内的习惯,这些翻译该如何是好?

MBBS (Bachelor of Surgery and Bachelor of Medicine)
Membership of Royal College of Surgeons in Ireland (MRCS)

Master of Surgery (sydney)

请 尽情发表个人观点,
定当感谢。







最后编辑于 2011-09-27 · 浏览 2254

7 收藏1

全部讨论0

默认最新
avatar
7
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部