dxy logo
首页丁香园病例库全部版块
搜索
登录

otherwise这里是so的意思吗?

发布于 2023-01-30 · 浏览 5219 · IP 江苏江苏
这个帖子发布于 2 年零 94 天前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。

讲潜水的

This increases with greater depth as the alveolar gas is compressed, providing a doubling of Po2 at about 8 m deep.More of the alveolar oxygen is therefore available at depth.Conversely, during ascent, alveolar Po2 decreases caused partly by oxygen consumption, but mainly to decreasing pressure. There is thus danger of hypoxia before reaching the surface. However, when the alveolar Po2 falls below the mixed venous Po2, there is a paradoxical transfer of oxygen from mixed venous blood to alveolar gas, and the arterial Po2 is maintained above the very low partial pressure that would otherwise occur in the alveoli. This may be an important factor in preventing loss of consciousness in the final stages of ascent.

随肺泡内气体被压缩而升高,大约8m深时肺泡Po2升高一倍。因此随深度增加,肺泡内有更多的氧。反之,上浮过程中肺泡Po2水平下降,部分原因是氧的消耗,但主要原因是压力下降。因此,潜水员在到达水面前存在缺氧的风险。然而,当肺泡Po2低于混合静脉Po2时,混合静脉血的氧会反向弥散进入肺泡,此时动脉Po2会大于如此低的肺泡Po。这可能是潜水员在上浮的最后阶段,(虽可能低氧,但能)防止意识丧失的重要因素。

 otherwise :

1.作副词,意为“另外,用不同的方式”,用作这个意思时,要注意它在句中的位置。例如:

I could not do otherwise.我只能这样做。

He is otherwise engaged.他正另外有事。

2.用以表示否定条件,含有“要不然,否则”的意思,与if not,or(else),unless同义,用法上也类似连词。

I should wear a raincoat if I were you, otherwise,you'll get wet.换了我,我就穿上雨衣,否则会淋湿的。

3.意为“要不然,否则”。例如:

Brian reminded me of what I should otherwise have forgotten.布赖恩提醒了我,要不然我就会把这件事给忘了。

4.表示“(除去这一点)在其他方面”这一含义时,往往在前面加用but,这同有些附加状语副词,如yet、so,(分别相当于 and yet、and so),位于句首时情况一样, 与并列连词相似。例如:

The rent is high,but otherwise the house is satisfactory.这幢房子就是房租高,其他方面都合意。

5.可代替作补足语的so。例如:

They promised that the vessel would be in good condition and (but)we found it so(otherwise).他们保证说这条船情况良好,后来我们知道果真这样。(他们保证说这条船情况良好,但我们发觉并非如此)。

6.用作定语形容词时,意思是“在其他方面的”,英汉对译时,要注意不同的表达法:

Their political enemies were also their otherwise friends.他们的政敌在其他方面是他们的友人。

7.and otherwise (and so on)意为“等等,及其他”。例如:

Alvin helped me with advice and otherwise.阿尔文给了我忠告和其他帮助。

8.or otherwise(or not)意为“或相反”。例如:

I am not concerned with its accuracy or otherwise.我倒不管它准确不准确。

9.otherwise than意为“除……之外”。例如:

How can it be otherwise than fatal?这怎么会不致命呢?


otherwise这里是so的意思吗?这句话的otherwise需要翻译吗?

最后编辑于 2023-01-30 · 浏览 5219

6 收藏点赞

全部讨论0

默认最新
avatar
6
分享帖子
share-weibo分享到微博
share-weibo分享到微信
认证
返回顶部