这么理解对吗?谢谢
Prognosis or the need for RRT depend on age and comorbidity. Young patients without extrarenal disease can lead normal active lives on RRT , but those aged 30 to 34 years have a 25 times higher mortality than age-matched controls. The aim of RRT is to replace the excretory functions of the kidney, and to maintain normal fluid and electrolyte balance. Options include haemodialysis, haemofiltration, peritoneal dialysis and transplantation (Fig. 7.7). The major side effects of dialysis (Box 7.14) relate to haemodynamic disturbance caused by fluid removal or the extracorporeal circulation of blood, and reactions between blood and components of the dialysis system (bioincompatibility).
是否需要行 RRT 及其预后取决于患者的年龄和合并症。没有肾外疾病的年轻患者可在RRT 治疗期间进行正常的积极活动,但30 ~ 34 岁患者的死亡率比年龄匹配的对照组高 25 倍。 RRT 的目的是替代肾的排泄功能,并维持正常的液体和电解质平衡。RRT 的选择包括血液透析、血液过滤、腹膜透析和移植(图 7.8)。透析的主要副作用(框 7.14)与血容量减少或血液体外循环以及血液与透析系统各组份之间的反应(生物相容性)引起的血液动力学紊乱有关。
1.age- matched年龄匹配可以直接翻译成“同年龄的”或“同生理年龄的”吗?
2.The major side effects of dialysis (Box 7.14) relate to haemodynamic disturbance caused by fluid removal or the extracorporeal circulation of blood, and reactions between blood and components of the dialysis system (bioincompatibility).
透析的主要副作用(框7.14)与液体清除或血液体外循环引起的血液动力学障碍以及血液与透析系统组件之间的反应(生物不相容性)有关?
最后编辑于 2022-10-09 · 浏览 744