【公告】修复/工艺版文献翻译活动实施细则(7/2009修改版)
针对目前口腔版专业讨论理论支持不足的情况,引导版面走向更为科学严谨的讨论模式,同时提高专业英语水平,及时了解国际牙科修复种植领域最新进展,拟开展文献翻译活动。由于各亚专业差别较大,初步打算仅为修复种植工艺方向。每月推出一期,一年12期,每次全文翻译或者简要翻译相关专业杂志文章一篇,文章内容偏向临床方向和热点问题。

一、所有战友均可参加本论坛翻译活动。
二、翻译内容
1、由版主在与修复种植临床关系密切、质量较高的最新英文杂志中筛选出战友可能感兴趣的文献,当月初及时推出。
2、各位战友也可以推荐相关文献或者方向。
3、因版主时间精力有限,文献选择如有不当,请各位战友多多包涵。
三、翻译活动实行积分奖励制度。
1、翻译全文者奖励4分。本活动仅支持全文翻译。全文很短的文献,如某些case report,翻译全文过长或过短者可考虑适当增减。
2、在严格保证翻译质量的前提下,每年完成文献翻译数量最多的站友,将会额外获得较珍贵电子书或其他资源一份.
3、对所翻译的文献进行点评者,可予1-2分的奖励。点评可结合译者自身的临床经历以及其他的文献报导,对所译文章涉及到的专业问题发表自己的看法,也可对文章的选题、研究方法等进行评论。
4、鼓励战友们对翻译稿进行审校,按审校内容和质量给予1-3分的积分鼓励.加分向低分战友倾斜
5、本版其他自发文献翻译贴,同样享受以上加分制度。
四、文献翻译实行认领制度。
1、认领方法。愿意参与翻译工作的战友,必须先以回帖形式认领并留下邮箱地址,版主确认后将会按照时间先后顺序发放全文。
2、翻译的时间。须在10天内完成全文的翻译并上传。
3、超期文献的认领。超过10天未完成综述全文翻译者,其余战友可以重新认领该文献,前一战友的认领即刻失效;若超过以上时间而没有其他战友重新认领,则前一战友上传译文仍然有效。
4、对抄袭他人成果者予以重罚!
五、给译者的建议:
1.务必在确认能完成的前提下认领,如有特殊情况造成延误或无法完成,请及时回贴说明,以便进一步安排.
2.请在拥有一定专业知识基础的前提下认领,并且尽量选择自己擅长或感兴趣的题目.
3.在翻译过程中遇到不理解的地方,希望发贴提出或做相关标记,切不要随意翻译.
4.译作务必文字通顺,前后逻辑正确.上传前,请译者通读并检查错误.
5.因为一个回复贴中只能上传一个附件,要求图片编号和该贴内容能够一一对应.
六、翻译稿的发布。
1、翻译贴请在当月主贴后回复,无需另开一帖。
2、如何贴图请参见: http://www.dxy.cn/bbs/actions/archive/post/857100_1.html
3、为了便于阅读和审校,发布译文请按照一段英文一段中文的形式,并请认真编辑字体格式:包括中英文标题在内的文字标为红色,其余中文标记为蓝色,有疑问的译文请用下划线表示。(具体方法见图示)
译文字体格式的修改方法:
译文发布成功后,点击帖子上方的“编辑”按钮,进入如下图所示界面,按图示操作:

最后编辑于 2009-07-21 · 浏览 1303