英语时间-丁香园SCI医院论文写作系列讲座

张科宏博士

长青藤编辑中国区编辑主任
哈佛大学医学院助理教授

长青藤编辑中国区编辑主任张科宏博士于2003年-2007年任哈佛大学医学院助理教授;在国际杂志发表原始论文40篇,综述3篇,著作章节1篇,为国际杂志审稿百余篇,并曾经为美国国立卫生院(NIH)评审基金。2007年5月创立长青藤编辑,协助中国医生/学者撰写、修改英语医学论文。2007年至今,张博士成功策划/组织/实施了一千多篇英语医学论文的编辑工作。张博士已在北京大学医学部、协和医科大学天津血液病研究所、上海交大、中科院上海药物所等70多家科研、医疗单位开设论文写作专题讲座,并在丁香园论文写作投稿版无偿为站友解决写作投稿的各种疑难问题。

本次培训题目: “Words Matter - introduction to medical writing”

具体内容:
  • 用实例分析中国医生在下列写作相关事项中常犯的错误和常见的缺陷:
  • • 论文手稿的组织(概念层次的安排)
  • • 医学/科学概念的使用
  • • 修回中的策略问题
  • • 关键文字错误/缺陷造成的读者理解障碍
  • • 统计学基本错误
  • • 如何选刊-领域在前,影响因子在后

长青藤编辑为生物医学领域学者提供英语论文的编辑修改服务,编辑团队由19名美国专业PhD或MD编辑组成,他们的母语是英语,在各自的领域内发表过多篇论文,其中6名在美国一流大学任教职。我们的编辑背景透明,真实姓名和研究/编辑经历发布在长青藤编辑网站(www.ivy-editing.com)。长青藤编辑另一项业务是:为准备出国攻读博士学位或博士后工作的学生提供策划、咨询、和材料编辑修改。 长青藤编辑的日常工作由张科宏博士主持。张博士1985-1991年在第二军医大学从事教学研究工作,1991赴美攻读药理学博士,2003年起任哈佛大学医学院助理教授,发表原始论文30余篇,2005年作为特邀专家为美国国立卫生院评审基金。张博士在国内外双边都有丰富的研究经验,对中国学者用英文写作常见的缺陷和错误有深刻体会,对文化因素对出国留学造成的障碍有第一手的了解。

公司官网: www.theivyediting.com