• 论坛首页
  • 我的丁香客
  • 精品栏目
    微话题
    微访谈
    病例挑战
  • 找人
    查找好友
    认证专家
    专家主页
    机构主页
    可能感兴趣
  • 随便看看
  • 更多
    丁香园
    丁香通
    丁香人才
    丁香会议
    丁香搜索
    丁香医生
    丁香无线
    丁香导航
    丁当铺
    文献求助
    医药数据库
    丁香诊所
    来问医生
登录 注册

外语沙龙

关注今日:0 | 主题:213706
论坛首页  >  外语沙龙   >  文化
  • 发帖
    每发1个新帖
    可以获得0.5个丁当奖励
  • 回帖

分享到:

  • 微信

    微信扫一扫

  • 微博
  • 丁香客
  • 复制网址

【转】荒漠甘泉 (英汉双语)——沁人心脾,为您每日的生活加点鲜 [精华]

  • 只看楼主
  • 页码直达:
  • 直达末页
楼主 peacemaker111
peacemaker111
麻醉科
铁杆站友

  • 21
    积分
  • 58
    得票
  • 618
    丁当
  • 211楼
Streams In the Desert for Oct.28

"But God, who is rich in mercy, for his great love wherwith he loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ?and hath heavenly places in Christ Jesus." (Eph. 2:4-6.)

This is our rightful place, to be "seated in heavenly places in Christ Jesus," and to "sit still" there. But how few there are who make it their actual experience! How few, indeed think even that it is possible for them to "sit still" in these "heavenly places" in everyday life of a world so full of turmoil as this.

We may believe perhaps that to pay a little visit to these heavenly places on Sundays, or now and then in times of spiritual exaltation, may be within the range of possibility; but to be actually "seated" there every day and all day long is altogether another matter; and yet it is very plain that it is for Sundays and week-days as well.

A quiet spirit is of inestimable value in carrying on outward activities; and nothing so hinders the working of the hidden spiritual forces, upon which, after all, our success in everything really depends, as a spirit of unrest and anxiety.

There is immense power in stillness. A great saint once said, "all things come to him who knows how to trust and be silent." The words are pregnant with meaning. A knowledge of this fact would immensely change our ways of working. Instead of restless struggles, we would "sit down" inwardly before the Lord, and would let the Divine forces of His Spirit work out in silence the ends to which we aspire. You may not see or feel the operations of this silent force, but be assured it is always working mightly, and will work for you, if you only get your spirit still enough to be carried along by the currents of its power.

--- Hannah Whitall Smith. "There is a point of rest At the great center of the cyclone's force, A silence at its secret source; A little child might slumber undisturbed, Without the ruffle of one fair curl, In that strange, central calm, amid the mighty whirl."

It is your business to learn to be peaceful and safe in God in every situation.

《荒漠甘泉》10月28日

  “然而神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱,当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来…他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上”(弗2:4-6)“与基督耶稣一同坐在天上”——安安静静地坐着——是我们的权力,是我们的本分。但是有几个人真有这样的经历呢?而且很少人相信这样扰攘的世界上,会在日常生活中能够静静地坐在天上的可能呢?我们也许会想:恐怕在主日,或者灵程猛进的时候,偶然能有这样的经历;如果每天随时都坐在天上,是不可能的事罢!但是我告诉你:主日能,周末也能,天天都能!一个安静的灵,对于外面的活动是非常有帮助的;反言之,没有一件东西,比灵里的焦急挂虑,更妨碍属灵的能力和成功。一位属灵的信徒有一次告诉我们,“知道怎样信靠,怎样安静,就是得到了一切”。这句话是非常有意思的。我们如果知道这个,我们工作的方法就会大大改变了。我们不会再不息在挣扎了;我们会安安静**在主面前,让圣灵去替我们完成我们所希望的。我们也许看不见,感不到,圣灵在替我们工作,但是我们应当相信:他一直在很出力地替我们作啊!我们只要把我们的灵安静下来好了。在静的力量中,象一片随波逐流的叶子那样的浮游。——司密斯。我们应当在任何环境中学习享受神的平安。
2012-10-28 13:38
  • 投票
  • 收藏
  • 打赏
  • 引用
  • 分享
    • 微信扫一扫

    • 新浪微博
    • 丁香客
    • 复制网址
  • 举报
    • 广告宣传推广
    • 政治敏感、违法虚假信息
    • 恶意灌水、重复发帖
    • 违规侵权、站友争执
    • 附件异常、链接失效
    • 其他
  • • 放置了6年的D-J管😂
楼主 peacemaker111
peacemaker111
麻醉科
铁杆站友

  • 21
    积分
  • 58
    得票
  • 618
    丁当
  • 212楼
Streams In the Desert for Oct. 29

"He shall sit as a refiner and purifier of silver." (Mal. 3:3.)

Our Father, who seeks to perfect His saints in holiness, knows the value of the refiner's fire. It is with the most precious metals that the assayer takes the most paints, and subjects them to the hot fire, because such fires melt the metal, and only the molten mass such fires melt the metal, and only the molten mass releases its alloy or takes perfectly its new form in the mould. The old refiner never leaves his crucible, but sits down by it, lest there should be one excessive degree of heat to mar the metal. But as soon as he skims from the surface the last of the dross, and sees his own face reflected, he puts out the fire. --- Arthur T. Pierson.

"He sat by a fire of seven-fold heat, As He watched by the precious ore, And closer He bent with a searching gaze, As He heated it more and more.

He knew He had ore that could stand the test, And He wanted the finest gold To mould as a crown for the King to wear, Set with gems with a price untold.

So He laid our gold in the burning fire, Tho' we fain would have said Him ˉNay,' And He watched the dross that we had not seen, And it melted and passed away.

And the gold grew brighter and yet more bright, But our eyes were so dim with tears, We saw but the fire-not the Master's hand, And questioned with anxious fears.

Yet our gold shone out with a richer glow, As it mirrored a Form above, That bent o'er the fire, tho' unseen by us, With a look of ineffable love.

Can we think that it pleases His loving heart To cause us a moment's paint? Ah, no! but He saw through the present cross The bliss of eternal gain.

So He waited there with a watchful eye, With a love that is strong and sure, And His gold did not suffer a bit more heat, Than was needed to make it pure,"

《荒漠甘泉》10月29日

  “他必坐下如炼净银子的”(玛3:3)我们的父要我们完全圣洁,象他自己圣洁一样。他知道炉火的价值。我们都知道金属越贵重,化炼越费力——它们必须经过烈火,因为烈火能叫它们熔化;只有在熔化的时候,才能把掺杂在里面的杂质分别出来;也只有在熔化的时候,才能把它们造成新的模型。老练的化炼师是一直坐在坩埚旁边,从不走开的,他惟恐热度一高就会叫金属受损。他把最后的渣滓从面上撇去;一看见自己的脸从其上反照出来,他就立刻把炉火熄灭。——斐尔逊
2012-10-29 08:53
  • 投票
  • 收藏
  • 打赏
  • 引用
  • 分享
    • 微信扫一扫

    • 新浪微博
    • 丁香客
    • 复制网址
  • 举报
    • 广告宣传推广
    • 政治敏感、违法虚假信息
    • 恶意灌水、重复发帖
    • 违规侵权、站友争执
    • 附件异常、链接失效
    • 其他
  • • 髌骨软化症治疗
楼主 peacemaker111
peacemaker111
麻醉科
铁杆站友

  • 21
    积分
  • 58
    得票
  • 618
    丁当
  • 213楼
Streams In the Desert for Oct. 30

"Let us run with patience." (Heb. 12:1.)

To run with patience is a very difficult thing. Running is apt to suggest the absence of patience, the eagerness to reach the goal. We commonly associate patience with lying down. We think of it as the angel that guards the couch of the invalid. Yet, I do not think the invalid's patience the hardest to achieve.

There is a patience which I believe to be harder the patience that can run. To lie down in the time of grief, to be quiet under the stroke of adverse fortune, implies a great strength; but I know of something that implies a strength greater still: It is the power to work under a stroke; to have a great weight at your heart and still to run; to have a deep anguish in your spirit and still perform the daily task. It is a Christlike thing!

Many of us would nurse our grief without crying if we were allowed to nurse it. The hard thing is that most of us are called to exercise our patience, not in bed, but in the street. We are called to bury our sorrows, not in lethargic quiescence, but in active service - in the exchange, in the workshop, in the hour of social intercourse, in the contribution to another's joy. There is no burial of sorrow so difficult as that; it is the "running with patience."

This was Thy patience, O son of man! It was at once a waiting and a running - a waiting for the goal, and a doing of the lesser work meantime. I see Thee at Cana turning the water into wine lest the marriage feast should be clouded I see Thee in the desert feeding a multitude with bread just to relieve a temporary want. All, all the time, Thou wert bearing a mighty grief, unshared, unspoken. Men ask for a rainbow in the cloud; but I would ask ;more from Thee. I would be, in my cloud, myself a rainbow - a minister to other' joy. My patience will be perfect when it can work in the vineyard. George Matheson.

"When all our hopes are gone, ˉTis well our hands must keep toiling on For others' sake: For strength to bear is found in duty done; And he is best indeed who learns to make The joy of others cure his own heartache."

《荒漠甘泉》10月30日

  “……存心忍耐,奔……”(来12:1)。“……存心忍耐,奔……”是一件非常困难的事情。“奔”的时候,常是缺乏“忍耐”的时候;因为“奔”的时候,常是急急想达到目的的时候。我们平常说起“忍耐”立刻就联想到“静止”——一幕天使守护病榻的图画。然而我以为静止的忍耐,并不是最难做到的忍耐。我相信有一种忍耐,更难做到——就是那同时能 “奔”的忍耐。固然,在悲伤的时候不动,在不幸的时候不言,需要极大的忍耐;可是我知道一件事,需要更大的忍耐:就是在袭击之下继续工作——心中负着重压,仍不停止前 “奔”;灵里深感痛苦,仍然勉力尽职。这才是基督的忍耐!许多时候,神要我们学习忍耐,不是在床上,乃是在街上。神要我们埋葬我们的悲哀,不是在寂静中,乃是在活动中——在贸易中,在工场中,在交际的时候,在帮助别人的时候。没有一种埋葬比这种埋葬更难;可是这就是所谓“……存心忍耐,奔……”哦,人子啊,这就是你的忍耐!这就是又等又奔的忍耐!虽然你没有一刻不背负着极大的忧伤,可是我们看见你仍在迦拿变水为酒,在野地变饼济众。人们都向你求云中的虹;我要向你求更大的:求你叫我作一条云中的虹——一条叫别人喜乐的虹!——马得胜
2012-10-30 09:31
  • 投票
  • 收藏
  • 打赏
  • 引用
  • 分享
    • 微信扫一扫

    • 新浪微博
    • 丁香客
    • 复制网址
  • 举报
    • 广告宣传推广
    • 政治敏感、违法虚假信息
    • 恶意灌水、重复发帖
    • 违规侵权、站友争执
    • 附件异常、链接失效
    • 其他
  • • 膝关节筋膜炎的最佳疗法
楼主 peacemaker111
peacemaker111
麻醉科
铁杆站友

  • 21
    积分
  • 58
    得票
  • 618
    丁当
  • 214楼
Streams In the Desert for October 31

"Likewise also the Spirit helpeth our infirmities; for we know not what to pray for as we ought; but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God." (Romans 8:26, 27.)

This is the deep mystery of prayer. This is the delicate divine mechanism which words cannot interpret, and which theology cannot explain, but which the humblest believer knows even when he does not understand.

Oh, the burdens that we love to bear and cannot understand! Oh, the inarticulate out-reachings of our hearts for things we cannot comprehend! And from the heart of God. It is often a groan rather than a song, a burden rather than a buoyant wing. But it is a blessed burden, and it is a groan whose undertone is praise and unutterable joy. It is "a groaning which cannot be uttered." We could not ourselves express it always, and sometimes we do not understand any more than that God is praying in us, for something that needs His touch and that He understands.

And so we can just pour out the fullness of our heart, the burden of our spirit, the sorrow that crushes us, and know that He hears, He loves, He understands, He receives; and He separates from our prayer all that is imperfect, ignorant and wrong, and presents the rest, with the incense of the great High Priest, before the throne on high; and our prayer is heard, accepted and answered in His name. --- A. B. Simpson.

It is not necessary to be always speaking to God or always hearing from God, to have communion with Him; there is an inarticulate fellowship more sweet than words. The little child can sit all day long beside its busy mother and, although few words are spoken on either side, and both are busy, the one at his absorbing play, the other at her engrossing work, yet both are in perfect fellowship. He knows that she is there, and she knows that he is all right. So the saint and the Saviour can go on for hours in the silent fellowship of love, and he be busy about the most common things, and yet conscious that every little thing he does is touched with the complexion of His presence, and the sense of His approval and blessing.

And then, when pressed with burdens and troubles too complicated to put into words and too mysterious to tell or understand, how sweet it is to fall back into His blessed arms, and just sob out the sorrow that we cannot speak! --- Selected.

《荒漠甘泉》10月31日

  “况且我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵用亲自说不出来的叹息;替我们祷告。鉴察人心的,晓得圣灵的意思。因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求”。(罗8:26-27)这是祷告的奥秘——是言语不能解释,神学不能说明的奥秘;可是最无知的信徒也能知道,虽然他也许不能明白。哦,多少重担,我们背是背着,可是不明白!多少声音,我们听是听见,可是不领会!无论如何,我们知道他们是宝座上面的回声,是父神的耳语。许多时候,我们所听见的,并不是诗歌,乃是叹惜;我们所背着的,并不是翅膀,乃是重担。但是这是一个有福的重担,一个带着赞美和欢乐的叹息——一个“说不出来的叹息”。有时候,我们自己也表白不出来,我们自己也不明白,只知道圣灵在我们里面祷告他所明白的。所以我们只要把我们心中所充满的重压,悲哀,一起倾倒出来,因为我们知道他听,他爱,他明白,他接受;并且他将我们祷告中一切不完全的,愚昧的,错误的,分别出来;将其余的,和大祭司的香一同献在宝座面前;我们的祷告,靠着这位大祭司的名,得蒙垂听,悦纳,答应。——宣信。与神交通,不一定需要一直向神说话,或者一直听神说话的;有一种无声的交通,比言语更甘甜。小孩子尽可以整天坐在妈妈身边,虽然两个人都不说话,两个人都很忙碌——一个忙着玩耍,一个忙着做事——可是他们两人中间却保持着极完美的交通。他知道她在那里,她知道他在那里。照样,信徒和主也可以这样保持静默的爱和交通;我们一方面尽可以顶忙碌地作日常的琐事,一方面应当知道我们所作的每一件事,是否都曾得到主的同意和祝福。当我们的重担太复杂,不能用言语表达出来的时候,或者太神秘,不能明白的时候,让我们倒在主的怀中,把我们说不出来的悲哀痛苦哭出来!——选。
2012-10-31 09:17
  • 投票
  • 收藏
  • 打赏
  • 引用
  • 分享
    • 微信扫一扫

    • 新浪微博
    • 丁香客
    • 复制网址
  • 举报
    • 广告宣传推广
    • 政治敏感、违法虚假信息
    • 恶意灌水、重复发帖
    • 违规侵权、站友争执
    • 附件异常、链接失效
    • 其他
  • • 髌骨软化症治疗

关闭提示

需要2个丁当

丁香园旗下网站

  • 丁香园
  • 用药助手
  • 丁香通
  • 文献求助
  • 丁香人才
  • 丁香医生
  • 丁香导航
  • 丁香会议
  • 手机丁香园
  • 医药数据库

关于丁香园

  • 关于我们
  • 丁香园标志
  • 友情链接
  • 联系我们
  • 加盟丁香园
  • 版权声明
  • 资格证书

官方链接

  • 丁香志
  • 丁香园新浪微博
引用回复