〓〓〓★前沿进展翻译作品--《丁香园学术进展投稿>★〓〓〓
目前的翻译有些过于专业,面太窄;有些论文属去年的,最好选今年10月以后的;建议选取最权威的杂志,比如《Nature》,《surgery》,《hepatology》等,敬请参与。谢谢!!
必须原创。完成作业后,在此跟帖发布,要求给出原文,鼓励word及pdf格式。
具体规则参看置顶帖说明。
★前沿翻译活动具体细则,点击此处参看★
【翻译格式如下】:为显示清晰,保护视力,请发布时小标题按照本样式编辑为蓝色。
文题:
作者:
杂志全名:
年份,卷(期): 起止页码:
PMID:
英文摘要:
中文译文:
译者评述:
版权声明:本译文文字内容归丁香园网站( http://www.dxy.cn )所有,未经网站书面许可,请勿转载或摘编。
【加分细则】:
1、摘要翻译加1分(要求给出全文);
2、全文翻译加2分;
3、附本人评述者视具体情况再加1分。
4、为保证翻译质量,斑竹有权进行审查,决定加分与否及数量;
5、建立监督机制,违规者视情况给与警告或扣分处理;
4、为达到互相学习目的,凡认真审稿,指出翻译错误者,视情况加分;
5、高质量作品,可向上级推荐,有机会在人卫社《中国临床医生》杂志发表;
6、为鼓励推荐,凡对自选专题提供高质量文献者,加分鼓励。
在此跟帖发布您的作品的时候,证明您已经阅读了所有细则。