论坛首页
我的丁香客
找人
查找好友
更多
丁香园
丁香通
丁香人才
丁香会议
丁香搜索
丁香医生
丁香无线
丁香导航
丁当铺
文献求助
医药数据库
丁香诊所
来问医生
登录
注册
外语沙龙
关注
今日:1
|
主题:217719
论坛首页
>
外语沙龙
>
小语种
发帖
每发1个新帖
可以获得0.5个丁当奖励
回帖
分享到:
微信
微信扫一扫
微博
丁香客
复制网址
请教“医薬品インタビューフォーム”的确切译义
只看楼主
页码直达:
直达末页
楼主
huliyong
铁杆站友
22
积分
18
得票
223
丁当
1楼
这个帖子发布于
9年零201天
前,其中的信息可能已发生改变或有所发展。
本人未学过日语,通过GOOGLE翻译,略知“
医薬品インタビューフォーム
”的大概意思,请懂日语的大侠告知“
医薬品インタビューフォーム
”的确切译义,谢谢!
邀请讨论
搜索
不知道邀请谁?试试他们
换一换
2011-07-08 16:26
浏览 : 6653
回复 : 8
投票
收藏
4
打赏
引用
分享
微信扫一扫
新浪微博
丁香客
复制网址
举报
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
其他
突发!传闻浙一有人投炸弹了,4人受伤
wanghongxin
输血科
铁杆站友
18
积分
12
得票
782
丁当
2楼
interview form
是一种比普通药品说明书更为详细的说明书,主要是让药师看的
2011-07-08 21:29
投票
收藏
打赏
引用
分享
微信扫一扫
新浪微博
丁香客
复制网址
举报
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
其他
每天鼻塞流涕,一年四季“感冒”,这是为什么呢
楼主
huliyong
铁杆站友
22
积分
18
得票
223
丁当
3楼
谢谢,我通过GOOGLE知道其与药品说明书差不多,但我想知道确切的翻译,因为要写到参考文献里,总不至于写成“是一种比普通药品说明书更为详细的说明书,主要是让药师看的”
2011-07-09 14:18
投票
收藏
打赏
引用
分享
微信扫一扫
新浪微博
丁香客
复制网址
举报
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
其他
患者家属撕心裂肺的一跪让我深思许久,记录一下规培生涯里遇到的一些人、一些事
liuxiys
心胸外科
常驻站友
1
积分
29
得票
53
丁当
4楼
估计是个外来语吧,
インタ
是来源于英语的inter,
ビューフォーム 就不清楚了。按音译来可以用英语大概拼写成“Buhome〔bi:juhu:m〕”,大概吧。应该是英语来源吧,具体是什么不清楚,只是会读而已。
2011-07-10 18:11
投票
收藏
打赏
引用
分享
微信扫一扫
新浪微博
丁香客
复制网址
举报
广告宣传推广
政治敏感、违法虚假信息
恶意灌水、重复发帖
违规侵权、站友争执
附件异常、链接失效
其他
首套【肺石医生】表情上架啦,一起斗图吧!
提示
需要
2
个丁当
引用回复